知天道
明天机

骑在银龙背上-銀の龍の背に乗ってー中島みゆき

中岛美雪-骑在银龙背上日语歌词翻译

75552cd1f148cbf42251a3d47621a0aa
在那苍白的大海彼岸,此刻正有人在受伤
あの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷(いた)んでいる
就像还无法飞翔的雏鸟一样,我为自己无能为力而叹息
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている
悲伤啊,快化作我的翅膀
急げ悲しみ 翼に変われ
伤痕啊,快成为我的罗盘
急げ傷跡 羅針盤になれ
就像还无法飞翔的雏鸟一样,我为自己无能为力而叹息
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている
昨日,我只能颤抖着等待梦想来临
夢が迎えに来てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日
明日,我将攀上龙脚下的悬崖,高喊“来吧,我们出发!”
明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
骑在银龙背上,飞向生命的沙漠
銀の龍の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
驾驭银龙翱翔,送去雨云的漩涡
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を
即使失去了所有,人们仍紧抓住他人的手指
失うものさえ失ってなお 人はまだ誰かの指にすがる
柔软的皮肤存在,只因人能倾听彼此的痛楚
柔らかな皮膚しかない理由(わけ)は 人が人の傷みを聴くためだ
悲伤啊,快化作我的翅膀
急げ悲しみ 翼に変われ
伤痕啊,快成为我的罗盘
急げ傷跡 羅針盤になれ
就像还无法飞翔的雏鸟一样,我为自己无能为力而叹息
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている
哪怕翅膀如棉絮般脆弱,哪怕爪子如嫩芽般无力
わたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でも
明日,我将攀上龙脚下的悬崖,高喊“来吧,我们出发!”
明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
骑在银龙背上,飞向生命的沙漠
銀の龍の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
驾驭银龙翱翔,送去雨云的漩涡
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を
驾驭银龙翱翔,送去雨云的漩涡
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を
骑在银龙背上
銀の龍の背に乗って
骑在银龙背上
銀の龍の背に乗って
 
···分享这篇文章···

本站提供周易预测服务

事业升迁,婚姻情感,升学考试,工作面试,人际关系,疾病吉凶、风水、择吉、起名等。

微信咨询:guizhen998

电报(TG)咨询:https://t.me/Minlee998

WhatsApp咨询:https://wa.me/14422221313

另站长手头有大量易学、玄学、心理学、神秘学方面的电子书,有需要者可联系索取(适度收取资料整理费)

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:明天机周易网 » 骑在银龙背上-銀の龍の背に乗ってー中島みゆき
订阅评论
提醒
guest
必填
必填,请填写正确地址,方便以后联系
0 评论
内联反馈
查看所有评论

QQ交流群电报交流群

文章内容很好,我要赞助作者!

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

error: Content is protected !!
0
希望看到您的想法,请您发表评论x