知天道
明天機

《論語.學而篇第一》原文及譯文

…分享美好…

(一)《論語.學而篇第一》

   1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?不人知而不慍,不亦君子乎?”

   譯文:孔子說:“學習了做人處事的道理,在適當的時候去印正練習,不也是令人喜悅嗎?志同道合的朋友,從遠方來相聚,不也是快樂的事嗎?別人不了解我們,我們不因此而生氣,不也是很有君子風度嗎?”

   2、 有子曰:“其為人也孝悌,而好犯上者,鮮矣;不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。孝悌也者,其為仁之本歟?”

  譯文:有子(指有若)說:“一個人做人能行孝悌,卻愛忤逆上司、長上,這是很少的;不愛忤逆上司、長上而會在一個團體里作亂,這是不會有的。一個君子做事情總是從根本上手,根本一旦確立,其它一切道理自然顯出來。孝與悌便是仁愛的基礎啊!”

   3、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”

  譯文:孔子說:“一個人如果逢人喜歡拍馬逢迎,這種人很少是具有仁心的。”

   4、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”

  譯文:曾子(曾參)說:“我每天反省自己三樣事情:為人做事有沒有盡忠?與人交往有沒有講信用?老師所傳授給我的知識,我有沒有去實踐它?“

   5、子曰:“道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。”

  譯文:孔子說:“治理擁有一千輛戰車的諸侯國,需要謹慎行事,誠實守信,並且節約費用,愛護官吏,役使民眾要在農閑時間。”

   6、子曰:“弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛有眾,而親仁,行有餘力,則以學文。”

  譯文:孔子說:“一個人家的弟子,在家能得孝道,在外能擴充悌道,做事謹慎,說話守信用,博愛大眾,並用接近有仁心的人,這些事情做完了,還有剩餘的精力,再去學習其它文化藝術。”

   7、子夏曰:“賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。”

  譯文:子夏(卜商)說:“向賢人學習,改變氣質態度;侍奉父母時,能竭盡全力;侍奉君上時,能不顧生死;與朋友交往時,能言而有信。這樣的人,儘管他說自己人沒有學問,我卻一定說他學問好啊!”

   8、子曰:“君子不重則不威,學則不固。主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。”

  譯文:孔子說:“一個君子言行不莊重,就不具備威儀,這是由於他學得不夠紮實。一個君子以忠信為做人處事的原則,不與道德學問比自己差的人為友,有了過錯不要害怕趕快改正。”

   9、曾子曰:“慎終,追遠,民德歸厚矣。”

   譯文:曾參說:“喪禮能慎重,祭祀能虔誠,社會風氣就會趨於淳厚了。”

   10、子禽問子貢曰:“夫子至於是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求也,其諸異乎人之求之與?”

  譯文:子禽(陳亢)向子貢(端木賜)問道:“老師來到一個國家,一定能夠聽說這個國家的政事。這是特意去求取的呢?還是別人主動告訴他的?”子貢說:“老師是靠着溫厚、和善、恭敬、節儉、謙讓而獲得的。即使是特意求取,老師的方法與別人也是不一樣的吧?”

   11、子曰:“父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無改於父之道。可謂孝矣。”

  譯文:孔子說:“父親在世的時候,只看兒子的思想態度;父親不在的時候,就要看他的行事。父親死後三年沒有改變父親的美好風格,這樣可稱得上是孝了。”

   12、有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美;小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”

  譯文:有子說:“禮在應用的時候,以形成和諧最為可貴。古代帝王的治國作風,就以這一點最為完美;無論小事大事,都要依循禮的規定,遇到有些地方行不通時,如果只知為了和諧而求和諧,沒有以禮來節制的話呢,恐怕還是成不了事的。”

   13、有子曰:“信近於義,言可復也。恭近於禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。”

  譯文:有子(有若)說:“與人約信,盡量合乎道義,說話才能實踐。謙恭待人,盡量合乎禮節,就會避開恥辱。依靠的人,要慎重選擇,一定是關係親近、值得尊敬的人,才可以跟他學,這個人也就可靠了。”

   14、子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。”

  譯文:孔子說:“一個君子,飲食不求太飽,居住不求太舒適,辦事勤快而說話謹慎,經常接近志行高尚的人,這種人算是愛好學習的了。”

   15、子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可矣;未若貧而樂(道),富而好禮者也。”

      子貢曰:“《詩》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者。”

  譯文:子貢說:“貧窮而不諂媚於人,富有而不驕傲自大,這種人怎麼樣?”孔子說:“可以,但是不如貧窮而樂於行道,富有而喜好禮讓的人。”

   子貢說:“《詩經》里說:‘就像修整骨角與玉石,要不斷地切磋琢磨,精益求精,這就是你所說的意思吧?”孔子說:“賜啊,現在開始我可以與你研究《詩經》了,你能舉一反三,能夠從我說過的話里推及我還沒有說到的意思。”

   16、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

  譯文:孔子說:“不要擔心別人不了解自己,而要擔心自己不了解別人。”

贊(0) 打賞
未經允許不得轉載:明天機周易網 » 《論語.學而篇第一》原文及譯文
訂閱評論
提醒
guest
必填
必填,請填寫正確地址,方便以後聯繫
0 評論
內聯反饋
查看所有評論

QQ交流群電報交流群

文章內容很好,我要贊助作者!

支付寶掃一掃打賞

微信掃一掃打賞

error: Content is protected !!
0
希望看到您的想法,請您發表評論x